TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 28:19

Konteks

28:19 Whenever it sweeps by, it will overtake you;

indeed, 1  every morning it will sweep by,

it will come through during the day and the night.” 2 

When this announcement is understood,

it will cause nothing but terror.

Yesaya 50:4

Konteks
The Servant Perseveres

50:4 The sovereign Lord has given me the capacity to be his spokesman, 3 

so that I know how to help the weary. 4 

He wakes me up every morning;

he makes me alert so I can listen attentively as disciples do. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[28:19]  1 tn Or “for” (KJV, ASV, NASB, NRSV).

[28:19]  2 tn The words “it will come through” are supplied in the translation. The verb “will sweep by” does double duty in the parallel structure.

[50:4]  3 tn Heb “has given to me a tongue of disciples.”

[50:4]  sn Verses 4-11 contain the third of the so-called servant songs, which depict the career of the Lord’s special servant, envisioned as an ideal Israel (49:3) who rescues the exiles and fulfills God’s purposes for the world. Here the servant alludes to opposition (something hinted at in 49:4), but also expresses his determination to persevere with the Lord’s help.

[50:4]  4 tc Heb “to know [?] the weary with a word.” Comparing it with Arabic and Aramaic cognates yields the meaning of “help, sustain.” Nevertheless, the meaning of עוּת (’ut) is uncertain. The word occurs only here in the OT (see BDB 736 s.v.). Various scholars have suggested an emendation to עָנוֹת (’anot) from עָנָה (’anah, “answer”): “so that I know how to respond kindly to the weary.” Since the Qumran scroll 1QIsaa and the Vulgate support the MT reading, that reading is retained.

[50:4]  5 tn Heb “he arouses for me an ear, to hear like disciples.”



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA